vs
QUICK ANSWER
"Algo de" is a phrase which is often translated as "some", and "para comer" is a phrase which is often translated as "to eat". Learn more about the difference between "algo de" and "para comer" below.
algo de(
ahl
-
goh
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (a little)
a. some
Creo que queda algo de aceite, pero no estoy segura.I think there's some oil left, but I'm not sure.
a. something
Estoy muerta de hambre. Dame algo de comer, por favor.I'm starving. Please, give me something to eat.
para comer(
pah
-
rah
koh
-
mehr
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
2. (to eat for dinner) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
b. to have for dinner
Los muchachos están tratando de pescar algo para comer.The boys are trying to catch some fish to have for dinner.